思い切り

日本語の解説|思い切りとは

現代日葡辞典の解説

omóí-kírí, おもいきり, 思い切り

(<omóí-kíru)

1 [思い切ること] O decidir 「sim ou não」.

no warui otoko da|思い切りの悪い男だ∥És um (homem) indeciso!

yoku akirameru|思い切りよくあきらめる∥Desistir de uma vez [sem mais dúvidas].

[S/同]Akírámé(+);dańnén.

2 [思う存分であるさま] À vontade;a bel-prazer;até não querer mais;com toda a força.

kane o tsukau|思い切り金を使う∥Gastar (o) dinheiro à vontade.

naku [taberu]|思い切り泣く[食べる]∥Chorar [Comer] à vontade [até fartar (G.)].

[S/同]Dekírú-kágiri;omóíkítte 2;omóu-zońbún.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

「歓喜の歌」の合唱で知られ、聴力をほぼ失ったベートーベンが晩年に完成させた最後の交響曲。第4楽章にある合唱は人生の苦悩と喜び、全人類の兄弟愛をたたえたシラーの詩が基で欧州連合(EU)の歌にも指定され...

ベートーベンの「第九」の用語解説を読む