思わく違い

現代日葡辞典の解説

omówákú-chígai, おもわくちがい, 思わく違い

(<…+chigáú) O erro de cálculo.

Tondade ōzon o shite shimatta|とんだ思わく違いで大損をしてしまった∥Tive grande prejuízo [Perdi uma fortuna] por um ~.

[S/同]Keńtṓ-házure(+);mikómí-chígai(+).

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

初冠,加冠,烏帽子着ともいう。男子が成人し,髪形,服装を改め,初めて冠をつける儀式。元服の時期は一定しなかったが,11歳から 17歳の間に行われた。儀式は時代,身分などによって異なり,平安時代には髪を...

元服の用語解説を読む