現代日葡辞典の解説
obíérú, おびえる, 怯える
Temer;assustar-se;recear;sentir medo.
Kodomo wa kaminari ni obiete nakidashita|子供は雷に怯えて泣き出した∥A criança deitou a chorar com medo do trovão.
日本語の解説|怯えるとは
Temer;assustar-se;recear;sentir medo.
Kodomo wa kaminari ni obiete nakidashita|子供は雷に怯えて泣き出した∥A criança deitou a chorar com medo do trovão.
temer;assustar-se;sentir medo
子供たちがおびえている|As crianças estão assustadas [com medo].
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...