現代日葡辞典の解説
hajíru, はじる, 恥[羞・愧・慚]じる
Hazubeki okonai|恥ずべき行い∥Uma a(c)ção vergonhosa.
Tenchi ni hajinai okonai|天地に恥じない行い∥O procedimento re(c)to (perante Deus e os homens).
Na ni hajinai|名に恥じない∥Não desmerecer do nome (que tem).
日本語の解説|恥じるとは
Hazubeki okonai|恥ずべき行い∥Uma a(c)ção vergonhosa.
Tenchi ni hajinai okonai|天地に恥じない行い∥O procedimento re(c)to (perante Deus e os homens).
Na ni hajinai|名に恥じない∥Não desmerecer do nome (que tem).
envergonhar-se
私は自分の無知を恥じた|Envergonhei-me de minha ignorância.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...