現代日葡辞典の解説
hajíru, はじる, 恥[羞・愧・慚]じる
Hazubeki okonai|恥ずべき行い∥Uma a(c)ção vergonhosa.
Tenchi ni hajinai okonai|天地に恥じない行い∥O procedimento re(c)to (perante Deus e os homens).
Na ni hajinai|名に恥じない∥Não desmerecer do nome (que tem).
日本語の解説|恥じるとは
Hazubeki okonai|恥ずべき行い∥Uma a(c)ção vergonhosa.
Tenchi ni hajinai okonai|天地に恥じない行い∥O procedimento re(c)to (perante Deus e os homens).
Na ni hajinai|名に恥じない∥Não desmerecer do nome (que tem).
envergonhar-se
私は自分の無知を恥じた|Envergonhei-me de minha ignorância.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
梅雨の季節に入ること。つゆ入り。毎年6月中旬~7月中旬の約1ヵ月間,九州から東北地方は梅雨の季節に入る。これは,北方のオホーツク海高気圧と南方の小笠原高気圧とに挟まれて,揚子江流域から九州,四国,本州...