恨み

日本語の解説|恨みとは

現代日葡辞典の解説

urámí1, うらみ, 恨[怨]み

(<urámu1) A queixa;o ressentimento;a inimizade;a raiva;o ódio [rancor].

Kare e nowa itsu-ka kitto harashite miseru|彼への恨みはいつかきっと晴らしてみせる∥Um dia, vou-me vingar dele, sem falta [Ele um dia há-de-mas pagar]!

Kore de uramikko nashi da yo|これで恨みっこなしだよ∥Daqui em diante, nada de rancor entre nós [Pronto, ficamos amigos como dantes].

ni omou|恨みに思う∥Sentir raiva;ficar ressentido.

o idaku|恨みを抱く∥Ter [Guardar] rancor.

Hito no」~ o kau|「人の」恨みを買う∥Incorrer no [Provocar o] ~ de alguém.

tsurami o narabetateru|恨みつらみを並べ立てる∥(Zangar-se e) dizer a alguém tudo o que tem contra ele.

kotsuzui ni tessuru|恨み骨髄に徹する∥Ter um ódio profundo/figadal [Odiar alguém até à medula dos ossos].

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)の解説

恨み うらみ

ódio;raiva;ressentimento

彼は私に恨みを持っている|Ele tem raiva de mim.

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android