現代日葡辞典の解説
átakamo, あたかも, 恰も
Ko-bune wa ~ kaze ni fukareru ko(ki)-no-ha no yō de atta|小舟はあたかも風に吹かれる木の葉のようであった∥O barco era como (uma) folha soprada pelo vento.
[S/同]Marúdé(+);sanágárá.
《料理されるためにまないたにのせられた魚の意から》相手のなすに任せるより方法のない運命のたとえ。まないたの鯉こい。[類語]俎板まないたの鯉こい・薬缶やかんで茹ゆでた蛸たこのよう・手も足も出ない...