現代日葡辞典の解説
kuyámí, くやみ, 悔やみ
(<kuyámu)
Kokoro kara o-~ o mōshiagemasu|心からお悔やみを申し上げます∥Apresento-lhe os meus sentidos ~.
O ~ ni iku [ukagau]|お悔やみに行く[伺う]∥Ir dar ~.
[S/同]Chṓi;chṓjí;chṓmóń;chṓshí;tomúráí.
(<kuyámu)
Kokoro kara o-~ o mōshiagemasu|心からお悔やみを申し上げます∥Apresento-lhe os meus sentidos ~.
O ~ ni iku [ukagau]|お悔やみに行く[伺う]∥Ir dar ~.
[S/同]Chṓi;chṓjí;chṓmóń;chṓshí;tomúráí.
pêsames;condolências
お悔やみ申し上げます|Expresso minhas condolências.
謹んでお悔やみ申し上げます|Apresento-lhe minhas respeitosas condolências [meus respeitosos pêsames].
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
貨幣 (名目) 賃金額を消費者物価指数でデフレートしたもので,基準時に比較した賃金の購買力を計測するために用いられる。こうしたとらえ方は,名目賃金の上昇が物価の上昇によって実質的には減価させられている...