悲しむ

日本語の解説|悲しむとは

現代日葡辞典の解説

kanáshímú, かなしむ, 悲しむ

Entristecer-se;ficar triste;lastimar;sofrer.

O-kāsan o kanashimaseru yō na koto dake wa shinai de kudasai|お母さんを悲しませるようなことだけはしないで下さい∥Não faças coisas que entristeçam a tua mãe.

Ima wa itazura ni kanashinde iru toki de wa nai|今はいたずらに悲しんでいる時ではない∥Agora não é altura de, sem saber para quê, nos entregarmos à tristeza.

Hito no fukō [shi] o ~|人の不幸[死]を悲しむ∥Lamentar a morte de alguém.

[S/同]Nagéku. [A/反]Yorókóbu.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)の解説

悲しむ かなしむ

entristecer-se;ficar triste

そんなに悲しまないで|Não fique tão triste.

彼らは祖父の死を悲しんだ|Eles se entristeceram com a morte do avô.

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例

〘 名詞 〙 春の季節がもうすぐそこまで来ていること。《 季語・冬 》 〔俳諧・俳諧四季部類(1780)〕[初出の実例]「盆栽の橙黄なり春隣〈守水老〉」(出典:春夏秋冬‐冬(1903)〈河東碧梧桐・高...

春隣の用語解説を読む