現代日葡辞典の解説
kańtáń2, かんたん, 感嘆
A admiração;a exclamação.
~ no koe o hanatsu [ageru]|感嘆の声を放つ[あげる]∥Exclamar;soltar um grito de admiração.
~ suru|感嘆する∥Admirar-se;exclamar;pasmar;maravilhar-se.
【Gram.】 A oração exclamativa 「…!」.
[S/同]Shṓtáń.
日本語の解説|感嘆とは
A admiração;a exclamação.
~ no koe o hanatsu [ageru]|感嘆の声を放つ[あげる]∥Exclamar;soltar um grito de admiração.
~ suru|感嘆する∥Admirar-se;exclamar;pasmar;maravilhar-se.
【Gram.】 A oração exclamativa 「…!」.
[S/同]Shṓtáń.
admiração;exclamação
感嘆の声を上げる|soltar uma voz de admiração
感嘆すべき映画|filme que deve ser admirado
私はそのピアニストの演奏に感嘆した|Fiquei admirada com a apresentação desse pianista.
感嘆符|ponto de exclamação
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
貨幣 (名目) 賃金額を消費者物価指数でデフレートしたもので,基準時に比較した賃金の購買力を計測するために用いられる。こうしたとらえ方は,名目賃金の上昇が物価の上昇によって実質的には減価させられている...