現代日葡辞典の解説
kańtáń2, かんたん, 感嘆
A admiração;a exclamação.
~ no koe o hanatsu [ageru]|感嘆の声を放つ[あげる]∥Exclamar;soltar um grito de admiração.
~ suru|感嘆する∥Admirar-se;exclamar;pasmar;maravilhar-se.
【Gram.】 A oração exclamativa 「…!」.
[S/同]Shṓtáń.
日本語の解説|感嘆とは
A admiração;a exclamação.
~ no koe o hanatsu [ageru]|感嘆の声を放つ[あげる]∥Exclamar;soltar um grito de admiração.
~ suru|感嘆する∥Admirar-se;exclamar;pasmar;maravilhar-se.
【Gram.】 A oração exclamativa 「…!」.
[S/同]Shṓtáń.
admiração;exclamação
感嘆の声を上げる|soltar uma voz de admiração
感嘆すべき映画|filme que deve ser admirado
私はそのピアニストの演奏に感嘆した|Fiquei admirada com a apresentação desse pianista.
感嘆符|ponto de exclamação
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
梅雨の季節に入ること。つゆ入り。毎年6月中旬~7月中旬の約1ヵ月間,九州から東北地方は梅雨の季節に入る。これは,北方のオホーツク海高気圧と南方の小笠原高気圧とに挟まれて,揚子江流域から九州,四国,本州...