感情

日本語の解説|感情とは

現代日葡辞典の解説

kańjṓ1, かんじょう, 感情

A emoção;o sentimento;a paixão.

Sore made kare ni taishite kono yō nao idaita koto wa nakatta|それまで彼に対してこのような感情を抱いたことはなかった∥Até então nunca tinha experimentado por ele tal sentimento.

ga komoru|感情がこもる∥(a) Estar apaixonado; (b) Estar cheio de emoção.

ga takamaru [gekisuru]|感情が高まる[激する]∥Excitar-se;estar a ferver de emoção.

ni hashiru [oboreru]|感情に走る[おぼれる]∥Deixar-se levar pela/o ~.

ni uttaeru|感情に訴える∥Apelar ao ~.

no hageshii hito|感情の激しい人∥A pessoa impulsiva [excitável].

o arawasu|感情を表す∥Deixar transparecer o/a ~.

o gaisuru|感情を害する∥Ofender (os sentimentos de) alguém.

o kao ni arawasu|感情を顔に表す∥Deixar transparecer (no rosto) o/a ~.

o komete hanasu|感情をこめて話す∥Falar com ~.

o majiezu ni|感情を交えずに∥Pondo o sentimento [coração] de lado.

o osaeru|感情を抑える∥Controlar a/o ~.

o shigeki suru|感情を刺激する∥Despertar ~.

o takaburaseru|感情をたかぶらせる∥Excitar [Irritar] alguém.

teki na|感情的な∥Emotivo;sentimental;passional.

Ichiji noni kararete|一時の感情に駆られて∥Levado pelo impulso do momento.

◇~ inyū
感情移入

A empatia.

◇~ ron
感情論

O argumento sentimental [emotivo/ad hominem (L.)].

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)の解説

感情 かんじょう

sentimento;emoção

私は感情的になりやすい|Fico facilmente emocionada.

彼はよく感情を表に出す|Ele sempre deixa transparecer suas emoções.

彼は感情を表に出さない|Ele não demonstra suas emoções.

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android