憚る

日本語の解説|憚るとは

現代日葡辞典の解説

habákáru, はばかる, 憚る

Ter receio [medo];temer;recear.

Shinjitsu o iu no nikoto wa nai|真実を言うのにはばかることはない∥Por que ter medo de dizer a verdade?

tokoro naku|はばかるところ無く∥Sem receio [vergonha] de ninguém.

Gaibun o ~|外聞をはばかる∥Ter medo do que dirão.

Hitome o ~|人目をはばかる∥(a) Agir às escondidas; (b) Recear ser visto

Futari wa hitome oyō ni shite atta|二人は人目をはばかるようにして会った∥Os dois encontraram-se longe de quem os visse.

Tabun o ~|他聞をはばかる∥(a) Ter medo de ser ouvido; (b) Ser segredo [confidencial].

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...

エープリルフールの用語解説を読む