扱い

日本語の解説|扱いとは

現代日葡辞典の解説

atsúkái, あつかい, 扱い

(<atsúkáu)

1 [処理;使用法] O tratamento [manej(ament)o;manuseamento].

no muzukashii kikai|扱いのむずかしい機械∥A máquina difícil de manejar/manobrar.

[S/同]Shóri;torí-átsúkáí.

2 [待遇] O tratamento 「VIP/de escravo」.

Hidoi [MugoiReikoku na] ~ o suru|ひどい[むごい;冷酷な]扱いをする∥Tratar de maneira horrível [cruel;fria].

◇Jamamono [Kodomo/Kyaku/Mamako] ~
邪魔者[子供;客;継子]扱い

O tratar como (se fosse) um estorvo [uma criança;hóspede;enteado].

◇Tokubetsu ~
特別扱い

~ especial.

[S/同]Ashírái;moténáshí;taígū́.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

貨幣 (名目) 賃金額を消費者物価指数でデフレートしたもので,基準時に比較した賃金の購買力を計測するために用いられる。こうしたとらえ方は,名目賃金の上昇が物価の上昇によって実質的には減価させられている...

実質賃金の用語解説を読む