承る

日本語の解説|承るとは

現代日葡辞典の解説

ukétámáwáru, うけたまわる, 承る

1 [謹んで聞く] (Cor. de “kiku”) Ouvir.

Go-dengon o uketamawatte okimashō ka|御伝言を承っておきましょうか∥Quer deixar (algum) recado?

2 [伝え聞く] Ouvir dizer.

tokoro ni yorimasu to Burajiru ni tenkin nasaru sō de …|承るところによりますとブラジルに転勤なさるそうで…∥Ouvi dizer que vai ser transferido para o Brasil…

[S/同]Tsutáé-kíku.

3 [承知する] Receber;aceitar 「a entrega」;ficar com.

Go-irai no ken tashika ni uketamawarimashita|御依頼の件確かに承りました∥Aceito [Ficarei com] o seu pedido (Mas sem compromisso de o satisfazer).

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...

エープリルフールの用語解説を読む