承知

日本語の解説|承知とは

現代日葡辞典の解説

shṓchí1[oó], しょうち, 承知

1 [承諾;納得] (a) O consentimento;o aceitar;o assentimento;a concordância;(b) O permitir.

suru|承知する∥Consentir;assentir;concordar

Kare wa dōshite mo issho ni iku to itteshinai|彼はどうしてもいっしょに行くと言って承知しない∥Ele não aceita [quer] ficar, insiste em ir comigo.

shi(mashi)ta|承知し(まし)た∥Compreendo [Sim senhor/De acordo].

Futa-tsu henji desuru|二つ返事で承知する∥Concordar logo [imediatamente].

Toki-fusetesaseru|説き伏せて承知させる∥Convencer alguém com bons argumentos.

Gat(t)enno suke|合点承知の助∥Entendido! [Estar perfeitamente a par].

[S/同]Ryṓkáí;shṓdákú;shṓníń.

2 [知っていること] O saber;o ter conhecimento.

Mina-sama go- ~ no tōri|皆様御承知の通り∥Como os senhores sabem….

no ue de|承知の上で∥Sabendo.

suru|承知する∥Saber;estar a par

Hyaku moshite iru|百も承知している∥Saber perfeitamente.

[S/同]Zónchi.

3 [容赦] O perdão;a desculpa.

suru|承知する∥Perdoar;desculpar

Uso o tsuku toshinai zo|うそをつくと承知しないぞ∥Se você mentir, não lhe perdoo.

[S/同]Kánben;yṓsha.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

敵を欺くために、自分の身や味方を苦しめてまで行うはかりごと。また、苦しまぎれに考え出した手立て。苦肉の謀はかりごと。「苦肉の策を講じる」...

苦肉の策の用語解説を読む