折る

日本語の解説|折るとは

現代日葡辞典の解説

óru1, おる, 折る

1 [曲げて痛める] Fra(c)turar;partir;quebrar.

Enpitsu no shin o ~|鉛筆のしんを折る∥~ a mina do lápis.

Hone o ~|骨を折る∥(a) Fra(c)turar o osso;(b) 【Fig.】Dar cabo dos ossos [Trabalhar muito].

2 [折り畳む] Dobrar 「a carta」.

Kare wa shinbun o futatsu ni otte tsukue ni oita|彼は新聞を二つに折って机に置いた∥Ele dobrou o jornal e pô-lo em cima da mesa.

3 [曲げる] Dobrar.

Hiza o otte suwaru|膝を折ってすわる∥Sentar-se no chão.

Yubi o otte hikazu o kazoeru|指を折って日数を数える∥Contar os dias pelos dedos.

4 [折って作る] Fazer dobrando.

Tsuru o ~|鶴を折る∥Fazer um grou (Cegonha) (com uma folhinha de papel colorido).

5 [気持ちをくじく] Ceder;dar-se por vencido;render-se.

Ga o ~|我を折る∥Dar-se por vencido;ceder (do seu eu).

6 [邪魔をする] Perturbar;interromper.

Hanashi no koshi o ~|話の腰を折る∥Interromper a conversa [quem está a falar].

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)の解説

折る おる

quebrar;dobrar

私は足を折った|Quebrei [fraturei] a perna [o pé].

紙を半分に折る|dobrar o papel ao meio

木の枝を折る|quebrar o galho da árvore

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

苦肉の策

敵を欺くために、自分の身や味方を苦しめてまで行うはかりごと。また、苦しまぎれに考え出した手立て。苦肉の謀はかりごと。「苦肉の策を講じる」...

苦肉の策の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android