抜き差しならない

日本語の解説|抜き差しならないとは

現代日葡辞典の解説

nukí-sáshí-náránai[náránu], ぬきさしならない[ならぬ], 抜き差しならない[ならぬ]

(<nukú+sásu+Neg. de “naru”) Sem saída.

hame ni ochiitte shimatta|抜き差しならない破目に陥ってしまった∥Caí num dilema [Estou num beco ~].

noppíkí-náránai.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

《料理されるためにまないたにのせられた魚の意から》相手のなすに任せるより方法のない運命のたとえ。まないたの鯉こい。[類語]俎板まないたの鯉こい・薬缶やかんで茹ゆでた蛸たこのよう・手も足も出ない...

俎上の魚の用語解説を読む