現代日葡辞典の解説
nukí-sáshí-náránai[náránu], ぬきさしならない[ならぬ], 抜き差しならない[ならぬ]
(<nukú+sásu+Neg. de “naru”) Sem saída.
~ hame ni ochiitte shimatta|抜き差しならない破目に陥ってしまった∥Caí num dilema [Estou num beco ~].
「歓喜の歌」の合唱で知られ、聴力をほぼ失ったベートーベンが晩年に完成させた最後の交響曲。第4楽章にある合唱は人生の苦悩と喜び、全人類の兄弟愛をたたえたシラーの詩が基で欧州連合(EU)の歌にも指定され...