招く

日本語の解説|招くとは

現代日葡辞典の解説

manéku, まねく, 招く

1 [手招きする] Acenar;fazer acenos [sinal].

Te de [o futte] ~|手で[をふって]招く∥~ com a mão.

[S/同]Temáneki suru.

2 [呼び寄せる] Convidar.

Manekareta [Manekarezaru] kyaku|招かれた[招かれざる]客∥Os convidados [não convidados].

Yūjin o bansan ni ~|友人を晩餐に招く∥~ os amigos para jantar.

[S/同]Shṓhéí súrú;shṓtai suru.

3 [引き起こす] Provocar;causar.

Isshun no fu-chūi ga jiko o maneita|一瞬の不注意が事故を招いた∥Um momento de distra(c)ção provocou o acidente.

[S/同]Hikí-ókósu.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)の解説

招く まねく

convidar;acenar

お招きいただきありがとうございます|Muito obrigada por ter-me convidado.

私は彼を夕食に招いた|Eu convidei-o para um jantar.

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例

春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...

凍返るの用語解説を読む