括る

日本語の解説|括るとは

現代日葡辞典の解説

kukúrú, くくる, 括る

1 [しばる;束ねる] Amarrar;enfeixar;atar.

Furu-shinbun o matomete himo de ~|古新聞をまとめてひもで括る∥Amarrar com cordel os jornais velhos.

Kubi o ~|首を括る∥Enforcar-se.

Taka o ~|高を括る∥Menosprezar (G.)

Anna yatsu ni makeru mono ka to taka o kukutte itara migoto yararete shimatta|あんなやつに負けるものかと高をくくっていたらみごとやられてしまった∥Eu a pensar que ele não valia nada e que não me ganharia, e afinal fui completamente derrotado.

[S/同]Shibáru(+);tabánéru. [A/反]Hodóku.

2 [しめくくる] Terminar;acabar;pôr termo;concluir.

Kanpai de pātī no saigo o kukutta|乾杯でパーティーの最後を括った∥Terminámos a festa com um brinde.

[S/同]Sṓkátsú súrú;shimékúkúrú(+);tojíru.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

《「晋書」杜預伝から》竹が最初の一節を割るとあとは一気に割れるように、勢いが激しくてとどめがたいこと。「破竹の勢いで連戦連勝する」[類語]強い・強力・強大・無敵・最強・力強い・勝負強い・屈強・強豪・強...

破竹の勢いの用語解説を読む