括る

日本語の解説|括るとは

現代日葡辞典の解説

kukúrú, くくる, 括る

1 [しばる;束ねる] Amarrar;enfeixar;atar.

Furu-shinbun o matomete himo de ~|古新聞をまとめてひもで括る∥Amarrar com cordel os jornais velhos.

Kubi o ~|首を括る∥Enforcar-se.

Taka o ~|高を括る∥Menosprezar (G.)

Anna yatsu ni makeru mono ka to taka o kukutte itara migoto yararete shimatta|あんなやつに負けるものかと高をくくっていたらみごとやられてしまった∥Eu a pensar que ele não valia nada e que não me ganharia, e afinal fui completamente derrotado.

[S/同]Shibáru(+);tabánéru. [A/反]Hodóku.

2 [しめくくる] Terminar;acabar;pôr termo;concluir.

Kanpai de pātī no saigo o kukutta|乾杯でパーティーの最後を括った∥Terminámos a festa com um brinde.

[S/同]Sṓkátsú súrú;shimékúkúrú(+);tojíru.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

初冠,加冠,烏帽子着ともいう。男子が成人し,髪形,服装を改め,初めて冠をつける儀式。元服の時期は一定しなかったが,11歳から 17歳の間に行われた。儀式は時代,身分などによって異なり,平安時代には髪を...

元服の用語解説を読む