現代日葡辞典の解説
haké-guchi, はけぐち, 捌け口
(<…+kuchí)
Zaiko-hin no ~ o sagasu|在庫品の捌け口を捜す∥Procurar saída para as mercadorias em armazém [estoque].
[S/同]Uré-kúchí(+).
Ikari [Kanashimi] no ~|怒り[悲しみ]の捌け口∥~ para a cólera [tristeza].
日本語の解説|捌け口とは
(<…+kuchí)
Zaiko-hin no ~ o sagasu|在庫品の捌け口を捜す∥Procurar saída para as mercadorias em armazém [estoque].
[S/同]Uré-kúchí(+).
Ikari [Kanashimi] no ~|怒り[悲しみ]の捌け口∥~ para a cólera [tristeza].
「歓喜の歌」の合唱で知られ、聴力をほぼ失ったベートーベンが晩年に完成させた最後の交響曲。第4楽章にある合唱は人生の苦悩と喜び、全人類の兄弟愛をたたえたシラーの詩が基で欧州連合(EU)の歌にも指定され...