掛け

日本語の解説|掛けとは

現代日葡辞典の解説

-gake, がけ, 掛[懸]け

1 [あるものをつけたまま] Em 「pijama」;com [de] 「gravata」.

Tasukide hataraku|たすき掛けで働く∥Trabalhar com uma faixa a prender a roupa.

2 [座ること] O sentar-se.

Go-ninno isu|5人掛けの椅子∥O banco para cinco pessoas.

3 [価格の割合] A percentagem.

Teika no hachide uru|定価の8掛けで売る∥Vender por 80 por cento do preço.

4 [倍数] O múltiplo.

5 [あることのついでに] Ao [No momento de].

Ikino dachin|行き掛けの駄賃∥O aproveitar a ocasião para ganhar uns vinténs.

6 [懸けて] O arriscar.

Inochide|命懸けで∥Arriscando a vida/Disposto a tudo.

7 [いつも思っていること] O ter sempre em mente.

Kokoroga warui|心掛けが悪い∥Ser imprudente [descuidado].

kaké2, かけ, 掛け

(<kakéru1

1 [Abrev. de “~soba [udon]”]O “soba” [“udon”] em caldo [sopa].

2 [Abrev. de “~uri [gai]”]O crédito.

de kau|掛けで買う∥Comprar fiado [a crédito].

3 [Abrev. de “uri~kin”]A conta. [S/同]Uríkáké-kíń(+).

4 [Abrev. de “~kin”]A prestação.

◇Higake
日掛け

~ diária.

[S/同]Kaké-kin(+).

5 [Abrev. de “~me”]O peso. [S/同]Mekátá(○);ryṓmé(+).

-kaké4, かけ, 掛け

1 [動作の途中であること] A a(c)ção [obra] incompleta [a meio].

Kono hon wa mada yomi-~ desu|この本はまだ読み掛けです∥Ainda estou a ler este livro.

2 [物を掛けておく道具] O cabide;o gancho;o bengaleiro.

Yōfuku ~|洋服掛け∥O cabide [A cruzeta] de roupa.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

今日のキーワード

ぐんまちゃん

群馬県のマスコットキャラクター。人間だと7歳ぐらいのポニーとの設定。1994年の第3回全国知的障害者スポーツ大会(ゆうあいピック群馬大会)で「ゆうまちゃん」として誕生。2008年にぐんまちゃんに改名...

ぐんまちゃんの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android