損なう

日本語の解説|損なうとは

現代日葡辞典の解説

sokónáu, そこなう, 損なう

1 [だいなしにする] Estragar 「a beleza da praça」;ferir;danificar.

Kenkō o ~|健康を損なう∥Prejudicar a [Fazer mal à] saúde.

[S/同]Gái suru.

2 […するのに失敗する] Perder;falhar;não conseguir.

Shigoto o yari-~|仕事をやり損なう∥Não conseguir fazer o trabalho.

[S/同]Hagúréru.

3 [もう少しでしそうになる] Escapar por pouco.

Ayauku shini ~|危く死に損なう∥Escapar à morte por pouco [por um triz].

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)の解説

損なう そこなう

estragar;danificar;ferir

彼は健康を損なった|Ele estragou sua saúde.

損なう …そこなう

私は最終電車に乗りそこなった Eu perdi o último trem.

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例

貨幣 (名目) 賃金額を消費者物価指数でデフレートしたもので,基準時に比較した賃金の購買力を計測するために用いられる。こうしたとらえ方は,名目賃金の上昇が物価の上昇によって実質的には減価させられている...

実質賃金の用語解説を読む