操る

日本語の解説|操るとは

現代日葡辞典の解説

ayátsúru, あやつる, 操る

1 [人形を] Mover;manipular.

Ito de ningyō o ~|糸で人形を操る∥~ os títeres com fios [cordéis].

2 [ものを使いこなす:操作する] Manipular;manejar;manusear;dominar.

Kenjū [KenUma] o takumi ni ~|拳銃[剣;馬]を巧みに操る∥Manobrar o revólver [Manejar bem a espada;Dominar o cavalo].

Nan-ka-koku-go mo jiyū nihito|何か国語も自由に操る人∥Uma pessoa que domina [sabe bem] vários idiomas.

[S/同]Sṓsa suru;tsukáí-kónásu.

3 [人を動かす] Governar;controlar;trazer 「alguém」 pela corda;puxar os cordelinhos.

Seiji-ka o kage [ura] de ~|政治家を陰[裏]で操る∥Exercer influência secreta nos [Controlar por trás dos bastidores os] políticos.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...

凍返るの用語解説を読む