操る

日本語の解説|操るとは

現代日葡辞典の解説

ayátsúru, あやつる, 操る

1 [人形を] Mover;manipular.

Ito de ningyō o ~|糸で人形を操る∥~ os títeres com fios [cordéis].

2 [ものを使いこなす:操作する] Manipular;manejar;manusear;dominar.

Kenjū [KenUma] o takumi ni ~|拳銃[剣;馬]を巧みに操る∥Manobrar o revólver [Manejar bem a espada;Dominar o cavalo].

Nan-ka-koku-go mo jiyū nihito|何か国語も自由に操る人∥Uma pessoa que domina [sabe bem] vários idiomas.

[S/同]Sṓsa suru;tsukáí-kónásu.

3 [人を動かす] Governar;controlar;trazer 「alguém」 pela corda;puxar os cordelinhos.

Seiji-ka o kage [ura] de ~|政治家を陰[裏]で操る∥Exercer influência secreta nos [Controlar por trás dos bastidores os] políticos.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...

エープリルフールの用語解説を読む