明ける

日本語の解説|明けるとは

現代日葡辞典の解説

akérú2, あける, 明ける

1 [夜が] Amanhecer (Lit.: “terminar a noite”).

Ato ichi-jikan hodo de yo ga ~|あと1時間程で夜が明ける∥Daqui a uma hora amanhece [é dia].

Kanojo wa anata ga inai to yo mo hi mo akenai|彼女はあなたがいないと夜も日も明けない∥Ela não pode passar um minuto (sequer) sem você.

Akete mo kurete mo|明けても暮れても∥Sempre [De dia e de noite].

[A/反]Kurérú.

2 [年が]「o Ano Novo」 Chegar.

Kare wa (toshi ga) akete chōdo hatachi ni naru|彼は(年が)明けてちょうど二十歳になる∥Ele faz precisamente 20 anos no começo do ano.

Akemashite [Shin-nen] omedetō (gozaimasu)|明けまして[新年]おめでとう(ごさいます)∥Feliz Ano Novo! (Lit.: Tendo começado um ano novo, desejo-lhe muitas felicidades).

[A/反]Kurérú.

3 [期間が終わる] Terminar.

Mo ga ~|喪が明ける∥Aliviar o luto.

[S/同]Owárú.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

《料理されるためにまないたにのせられた魚の意から》相手のなすに任せるより方法のない運命のたとえ。まないたの鯉こい。[類語]俎板まないたの鯉こい・薬缶やかんで茹ゆでた蛸たこのよう・手も足も出ない...

俎上の魚の用語解説を読む