日本語の解説|とは

現代日葡辞典の解説

mukáshí, むかし, 昔

Antigamente [Os tempos antigos].

~~ aru tokoro ni o-jī-san to o-bā-san ga imashita|昔々ある所におじいさんとおばあさんがいました∥Era uma vez um velhinho e uma velhinha que viviam num lugar.

Kare wa mōno omokage ga nai|彼はもう昔の面影がない∥Ele já não é nada do que era (Está velho).

Kono hen wamo ima mo chittomo kawaranai|この辺は昔も今もちっとも変わらない∥Aqui não mudou nada (, está tudo como antigamente).

kara no shūkan|昔からの習慣∥O costume muito antigo.

no yoshimi de|昔のよしみで∥A recordar os velhos tempos.

o shinobu|昔を偲ぶ∥Olhar para o passado.

totta kinezuka|昔取った杵柄∥A antiga habilidade.

Futa ~「mo mae no hanashi」|二昔「も前の話」∥「isso foi há mais de」 Vinte [Cem/Mil] anos.

Hito ~|一昔∥Dez [Muitos] anos.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)の解説

昔 むかし

昔,日本にオオカミがいた|Antigamente, havia lobos no Japão.

彼とは昔からの付き合いだ|Eu sou amigo dele deste antigamente.

昔話|estórias antigas

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

五節舞

日本の上代芸能の一つ。宮廷で舞われる女舞。大歌 (おおうた) の一つの五節歌曲を伴奏に舞われる。天武天皇が神女の歌舞をみて作ったと伝えられるが,元来は農耕に関係する田舞に発するといわれる。五節の意味は...

五節舞の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android