現代日葡辞典の解説
sakúya, さくや, 昨夜
A última noite;ontem à noite. [S/同]Sakúyū́;sakúban;yū́bé(+). ⇒zén'ya.
yū́bé2[uú], ゆうべ, 昨夜
A noite passada;ontem à noite. [S/同]Sakú-ban[-ya].
日本語の解説|昨夜とは
A última noite;ontem à noite. [S/同]Sakúyū́;sakúban;yū́bé(+). ⇒zén'ya.
A noite passada;ontem à noite. [S/同]Sakú-ban[-ya].
ontem à noite
ゆうべは友達と飲みに行った|Ontem à noite fui beber com um amigo.
ontem à noite
昨夜父から電話があった|Meu pai telefonou-me ontem à noite.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
日没後、西の空に明るく輝く金星。⇔明けの明星。[類語]明星・暁星・明けの明星・一番星・太陽系・水星・金星・地球・火星・木星・土星・天王星・海王星...