晴れる

日本語の解説|晴れるとは

現代日葡辞典の解説

haréru1, はれる, 晴れる

1 [天気が] Fazer sol;aclarar.

Ashita wa harete atsuku narisō da|明日は晴れて暑くなりそうだ∥Amanhã parece que vai fazer sol e calor.

Kiri ga hareta|霧が晴れた∥A névoa desfez-se.

[A/反]Kumóru.

2 [雨・雪が] Parar;passar.

Ame [Yuki] ga hareta|雨[雪]が晴れた∥Parou de chover [nevar].

[S/同]Agárú(+);yamú(○).

3 [気分が] Alegrar-se;animar-se.

O-hanashi shitara ki ga haremashita|お話ししたら気が晴れました∥Depois de falar consigo fiquei (mais) aliviado.

4 [疑いが] Desfazer-se. ⇒harásu1.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)の解説

晴れる はれる

晴れた空|céu ensolarado

午前中は雨だったが,午後は晴れた|Pela manhã choveu mas à tarde fez sol.

霧が晴れた|A névoa desfez-se.

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例

福岡県福岡市博多区の櫛田神社の夏祭り。壮麗な山笠で知られる。今日,山笠には飾り山笠と舁き山笠(かきやまがさ)の 2種類がある。明治時代に電線が架設されて以降,物語場面の人形などを飾りつけた高さ 15m...

博多祇園山笠の用語解説を読む