現代日葡辞典の解説
kokágé, こかげ, 木陰
(<kí2+…) A sombra das árvores (Ex.:~ de ama-yadori o suru=abrigar-se da chuva debaixo duma árvore. ~no ōi sampo michi=um caminho (para passeio) com muita sombra.) [S/同]Juíń;júka.
日本語の解説|木陰とは
(<kí2+…) A sombra das árvores (Ex.:~ de ama-yadori o suru=abrigar-se da chuva debaixo duma árvore. ~no ōi sampo michi=um caminho (para passeio) com muita sombra.) [S/同]Juíń;júka.
木陰で休みましょう|Vamos descansar na sombra da árvore.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
梅雨の季節に入ること。つゆ入り。毎年6月中旬~7月中旬の約1ヵ月間,九州から東北地方は梅雨の季節に入る。これは,北方のオホーツク海高気圧と南方の小笠原高気圧とに挟まれて,揚子江流域から九州,四国,本州...