本来

日本語の解説|本来とは

現代日葡辞典の解説

hónrai, ほんらい, 本来

1 [元来] Originariamente;inicialmente;no princípio [começo/início].

Ningenmu-ichimotsu|人間本来無一物∥O homem, ao nascer, não possui nada e deve por isso ser livre toda a vida.

no|本来の∥「o fim」 Original 「desta escola é a formação humana dos alunos」;inicial;primário.

gánrai.

2 [天性] Naturalmente;por natureza;essencialmente 「igual」.

Akarusa wa kareno mono de atta|明るさは彼本来のものであった∥Ele era uma pessoa alegre [bem disposta] por natureza.

3 [たてまえ;すじ] Propriamente falando;por [em] princípio;normalmente.

nara yurusanai tokoro da|本来なら許さないところだ∥Em princípio isto é uma coisa inadmissível.

kara iu to|本来から言うと∥Normalmente 「faz-se assim」.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)の解説

本来 ほんらい

originariamente;no princípio

人間は本来そうしたものだ|Originariamente, o ser humano é isso.

本来なら許されないところだ|Em princípio, isso é algo inaceitável.

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例

機械メーカー。トヨタグループの総本家で,繊維機械のほかトヨタ自動車からの小型商用車の受託生産,エンジンその他の自動車部品,フォークリフトなどの産業用車両の生産も行なう。1926年豊田佐吉が,みずから発...

豊田自動織機の用語解説を読む