本来

日本語の解説|本来とは

現代日葡辞典の解説

hónrai, ほんらい, 本来

1 [元来] Originariamente;inicialmente;no princípio [começo/início].

Ningenmu-ichimotsu|人間本来無一物∥O homem, ao nascer, não possui nada e deve por isso ser livre toda a vida.

no|本来の∥「o fim」 Original 「desta escola é a formação humana dos alunos」;inicial;primário.

gánrai.

2 [天性] Naturalmente;por natureza;essencialmente 「igual」.

Akarusa wa kareno mono de atta|明るさは彼本来のものであった∥Ele era uma pessoa alegre [bem disposta] por natureza.

3 [たてまえ;すじ] Propriamente falando;por [em] princípio;normalmente.

nara yurusanai tokoro da|本来なら許さないところだ∥Em princípio isto é uma coisa inadmissível.

kara iu to|本来から言うと∥Normalmente 「faz-se assim」.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)の解説

本来 ほんらい

originariamente;no princípio

人間は本来そうしたものだ|Originariamente, o ser humano é isso.

本来なら許されないところだ|Em princípio, isso é algo inaceitável.

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例

貨幣 (名目) 賃金額を消費者物価指数でデフレートしたもので,基準時に比較した賃金の購買力を計測するために用いられる。こうしたとらえ方は,名目賃金の上昇が物価の上昇によって実質的には減価させられている...

実質賃金の用語解説を読む