本来

日本語の解説|本来とは

現代日葡辞典の解説

hónrai, ほんらい, 本来

1 [元来] Originariamente;inicialmente;no princípio [começo/início].

Ningenmu-ichimotsu|人間本来無一物∥O homem, ao nascer, não possui nada e deve por isso ser livre toda a vida.

no|本来の∥「o fim」 Original 「desta escola é a formação humana dos alunos」;inicial;primário.

gánrai.

2 [天性] Naturalmente;por natureza;essencialmente 「igual」.

Akarusa wa kareno mono de atta|明るさは彼本来のものであった∥Ele era uma pessoa alegre [bem disposta] por natureza.

3 [たてまえ;すじ] Propriamente falando;por [em] princípio;normalmente.

nara yurusanai tokoro da|本来なら許さないところだ∥Em princípio isto é uma coisa inadmissível.

kara iu to|本来から言うと∥Normalmente 「faz-se assim」.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)の解説

本来 ほんらい

originariamente;no princípio

人間は本来そうしたものだ|Originariamente, o ser humano é isso.

本来なら許されないところだ|Em princípio, isso é algo inaceitável.

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例

初冠,加冠,烏帽子着ともいう。男子が成人し,髪形,服装を改め,初めて冠をつける儀式。元服の時期は一定しなかったが,11歳から 17歳の間に行われた。儀式は時代,身分などによって異なり,平安時代には髪を...

元服の用語解説を読む