本気

日本語の解説|本気とは

現代日葡辞典の解説

hońkí, ほんき, 本気

A seriedade;a convicção.

de|本気で∥Seriamente;a sério;com toda a seriedade [honestidade]

de itte iru no desu|本気で言っているのです∥Estou a falar muito seriamente;não estou a brincar.

ni naru|本気になる∥Ficar sério;deixar-se de brincadeiras.

ni suru|本気にする∥Tomar [Levar] a sério 「uma brincadeira」;acreditar.

[S/同]Hónshin;shińkéń;shṓkí. [A/反]Jṓdán.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)の解説

本気 ほんき

seriedade;convicção

私は本気だ|Eu estou levando a sério.

まさか本気ではないでしょうね|Não me diga que você não está falando a sério, está?

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例

《料理されるためにまないたにのせられた魚の意から》相手のなすに任せるより方法のない運命のたとえ。まないたの鯉こい。[類語]俎板まないたの鯉こい・薬缶やかんで茹ゆでた蛸たこのよう・手も足も出ない...

俎上の魚の用語解説を読む