現代日葡辞典の解説
rakúshṓ, らくしょう, 楽勝
A vitória fácil;a canja (G.).
Kondo no shiken wa ~ datta|今度の試験は楽勝だった∥Desta vez o exame foi canja [facílimo].
~ suru|楽勝する∥Vencer facilmente;ganhar com facilidade;ser canja.
[S/同]Taíshṓ. [A/反]Shińshṓ. ⇒rakúráku.
日本語の解説|楽勝とは
A vitória fácil;a canja (G.).
Kondo no shiken wa ~ datta|今度の試験は楽勝だった∥Desta vez o exame foi canja [facílimo].
~ suru|楽勝する∥Vencer facilmente;ganhar com facilidade;ser canja.
[S/同]Taíshṓ. [A/反]Shińshṓ. ⇒rakúráku.
vitória fácil
そんなの楽勝だ|Isso é fácil [canja].
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
初冠,加冠,烏帽子着ともいう。男子が成人し,髪形,服装を改め,初めて冠をつける儀式。元服の時期は一定しなかったが,11歳から 17歳の間に行われた。儀式は時代,身分などによって異なり,平安時代には髪を...