現代日葡辞典の解説
yṓsú[oó], ようす, 様子
Byōnin no ~ ga sukoshi okashii|病人のようすが少しおかしい∥O ~ do doente não me agrada muito.
Kono ~ de wa kaigi wa nagabiku darō|このようすでは会議は長引くだろう∥Por este caminho, a reunião vai durar muito [vai-se prolongar].
~ o miru [ukagau]|ようすを見る[うかがう]∥Ver como estão as coisas
Kono mama shibaraku ~ o miyō|このまましばらくようすを見よう∥Por enquanto vamos estudar [ver em que pára] a situação.
[S/同]Arísama;jṓkyṓ;jṓtáí.
Chikagoro kare no ~ ga hen da|ちかごろ彼のようすが変だ∥Ultimamente ele não parece o mesmo (que era).
Osoreru ~ mo naku|恐れるようすもなく∥Sem (mostrar) nenhum [qualquer] sinal de receio [medo].
[S/同]Gaíkéń;furí2;sóburi.
~ no yoi shinshi|ようすのよい紳士∥Um cavalheiro bem vestido [apresentado].
[S/同]Fū́sáí;fū́táí;mínari.
Ame ga furi-sō na ~ da|雨が降りそうなようすだ∥Isto [O tempo] está com indícios [ares/cara/sinais] de chuva.
[S/同]Chṓkṓ;kizáshí.
~ arige ni kao o miru|ようすありげに顔を見る∥Olhar para (a cara de) alguém com um olhar significativo.
[S/同]Iwákú.