現代日葡辞典の解説
ṓcháku[oó], おうちゃく, 横着
Kare wa ~ de nete bakari iru|彼は横着で寝てばかりいる∥Ele é um preguiçoso, só sabe dormir.
~ o kimekomu|横着をきめこむ∥Ser indolente;não cumprir a sua obrigação.
◇~ mono
横着者
O preguiçoso;o mandrião [calaceiro] (G.).
[S/同]Bushṓ1.
日本語の解説|横着とは
Kare wa ~ de nete bakari iru|彼は横着で寝てばかりいる∥Ele é um preguiçoso, só sabe dormir.
~ o kimekomu|横着をきめこむ∥Ser indolente;não cumprir a sua obrigação.
O preguiçoso;o mandrião [calaceiro] (G.).
[S/同]Bushṓ1.
初冠,加冠,烏帽子着ともいう。男子が成人し,髪形,服装を改め,初めて冠をつける儀式。元服の時期は一定しなかったが,11歳から 17歳の間に行われた。儀式は時代,身分などによって異なり,平安時代には髪を...