現代日葡辞典の解説
ṓcháku[oó], おうちゃく, 横着
Kare wa ~ de nete bakari iru|彼は横着で寝てばかりいる∥Ele é um preguiçoso, só sabe dormir.
~ o kimekomu|横着をきめこむ∥Ser indolente;não cumprir a sua obrigação.
◇~ mono
横着者
O preguiçoso;o mandrião [calaceiro] (G.).
[S/同]Bushṓ1.
日本語の解説|横着とは
Kare wa ~ de nete bakari iru|彼は横着で寝てばかりいる∥Ele é um preguiçoso, só sabe dormir.
~ o kimekomu|横着をきめこむ∥Ser indolente;não cumprir a sua obrigação.
O preguiçoso;o mandrião [calaceiro] (G.).
[S/同]Bushṓ1.
4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...