死に際

日本語の解説|死に際とは

現代日葡辞典の解説

shiní-gíwá, しにぎわ, 死に際

(<shinú+kiwá) A hora [As portas] da morte.

Haha wamade musuko no koto o anjite ita|母は死に際まで息子のことを案じていた∥A mãe, até ao último momento, [até à ~] só pensava no filho.

ni|死に際に∥Na [À] ~.

[S/同]Mátsugo;rińjū́(+). ⇒shiní-mé.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

「歓喜の歌」の合唱で知られ、聴力をほぼ失ったベートーベンが晩年に完成させた最後の交響曲。第4楽章にある合唱は人生の苦悩と喜び、全人類の兄弟愛をたたえたシラーの詩が基で欧州連合(EU)の歌にも指定され...

ベートーベンの「第九」の用語解説を読む