殊更に

現代日葡辞典の解説

kotósárá (ni), ことさら(に), 殊更(に)

1 [特に] Especialmente;particularmente.

Kono jiken wakoko de sawagi-tateru hitsuyō mo nai|この事件は殊更ここで騒ぎ立てる必要もない∥Não há necessidade de estar agora a fazer grande barulho em torno deste assunto.

daiji o toru|殊更大事をとる∥Ser especialmente prudente;tomar todo o cuidado.

[S/同]Tóku-ni(○);toríwáké(+).

2 [わざと] Intencionalmente;de propósito.

yatta wake dewa nai|殊更やった訳ではない∥Não fiz isso ~/Fiz isso [Foi] sem querer.

[S/同]Kói ni(+);wázato(○);wázawaza(+).

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

半夏ともいう。七十二候の一つで,本来は夏至後 10日目から小暑の前日までをいったが,現行暦では太陽の黄経が 100°に達する日 (7月1日か2日) を半夏生とし,雑節の一つとして記載している。この頃半...

半夏生の用語解説を読む