現代日葡辞典の解説
tokóshí(ná)é, とこし(な)え, 永久
【E.】 A eternidade.
~ ni|永久に∥Para sempre;eternamente.
~ no inochi|永久の命∥A vida eterna.
[S/同]Eíéń(+);eíkyū́(+).
tówa1, とわ, 永久・常
【E.】 A eternidade. [S/同]Eíéń(○);eíkyū́(+);tokóshíé(+).
日本語の解説|永久とは
【E.】 A eternidade.
~ ni|永久に∥Para sempre;eternamente.
~ no inochi|永久の命∥A vida eterna.
[S/同]Eíéń(+);eíkyū́(+).
【E.】 A eternidade. [S/同]Eíéń(○);eíkyū́(+);tokóshíé(+).
永久的な|eterno;permanente
永久歯|dente permanente
永久に|eternamente;para sempre
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...