現代日葡辞典の解説
tokóshí(ná)é, とこし(な)え, 永久
【E.】 A eternidade.
~ ni|永久に∥Para sempre;eternamente.
~ no inochi|永久の命∥A vida eterna.
[S/同]Eíéń(+);eíkyū́(+).
tówa1, とわ, 永久・常
【E.】 A eternidade. [S/同]Eíéń(○);eíkyū́(+);tokóshíé(+).
日本語の解説|永久とは
【E.】 A eternidade.
~ ni|永久に∥Para sempre;eternamente.
~ no inochi|永久の命∥A vida eterna.
[S/同]Eíéń(+);eíkyū́(+).
【E.】 A eternidade. [S/同]Eíéń(○);eíkyū́(+);tokóshíé(+).
永久的な|eterno;permanente
永久歯|dente permanente
永久に|eternamente;para sempre
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
《「晋書」杜預伝から》竹が最初の一節を割るとあとは一気に割れるように、勢いが激しくてとどめがたいこと。「破竹の勢いで連戦連勝する」[類語]強い・強力・強大・無敵・最強・力強い・勝負強い・屈強・強豪・強...