現代日葡辞典の解説
nakí-dásu, なきだす, 泣き出す
(<nakú1+…) Deitar [Pôr-se] a chorar.
Ima ni mo nakidashi-sō na sora moyō|今にも泣き出しそうな空模様∥O tempo carregado;o céu a ameaçar chuva.
(<nakú1+…) Deitar [Pôr-se] a chorar.
Ima ni mo nakidashi-sō na sora moyō|今にも泣き出しそうな空模様∥O tempo carregado;o céu a ameaçar chuva.
pôr-se a chorar;começar a chorar
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...