泣き真似

日本語の解説|泣き真似とは

現代日葡辞典の解説

nakí-máné, なきまね, 泣き真似

(<nakú1+…) O fazer [fingir] que chora.

~(o) suru|泣き真似(を)する∥Chorar lágrimas de crocodilo (Id.).

[S/同]Sorá-naki;sorá-námida;tsukúrí[usó]-nákí.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...

エープリルフールの用語解説を読む