泣き真似

日本語の解説|泣き真似とは

現代日葡辞典の解説

nakí-máné, なきまね, 泣き真似

(<nakú1+…) O fazer [fingir] que chora.

~(o) suru|泣き真似(を)する∥Chorar lágrimas de crocodilo (Id.).

[S/同]Sorá-naki;sorá-námida;tsukúrí[usó]-nákí.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

「歓喜の歌」の合唱で知られ、聴力をほぼ失ったベートーベンが晩年に完成させた最後の交響曲。第4楽章にある合唱は人生の苦悩と喜び、全人類の兄弟愛をたたえたシラーの詩が基で欧州連合(EU)の歌にも指定され...

ベートーベンの「第九」の用語解説を読む