現代日葡辞典の解説
kiérú, きえる, 消える
Teiden de akari ga zenbu kieta|停電で明かりが全部消えた∥Apagaram-se todas as luzes com o corte da ele(c)tricidade.
[A/反]Tsúku.
Kotoshi no yama no yuki wa itsu ni natte mo kienai|今年の山の雪はいつになっても消えない∥A neve das serras, este ano, nunca mais (se) derrete.
Jettoki wa sora ni mirumiru kiete itta|ジェット機は空にみるみる消えていった∥O avião a ja(c)to desapareceu, rápido, no céu.
Niji ga kieta|虹が消えた∥O arco-íris desapareceu [desfez-se].
Yami ni ~|闇に消える∥~ nas trevas.
Ano kanashii omoide ga watashi no kokoro kara kienai|あの悲しい思い出が私の心から消えない∥Aquela triste recordação não me deixa [se apaga].
Kuiaratamereba tsumi wa ~|悔い改めれば罪は消える∥Arrependendo-se, os pecados apagam-se [são perdoados].
Itami ga ~|痛みが消える∥Desaparecer a dor.
Kie-yasui nioi|消えやすいにおい∥O cheiro que sai logo.
[S/同]Shṓmétsú súrú.