済まない

日本語の解説|済まないとは

現代日葡辞典の解説

sumánai, すまない, 済まない

(Neg. de “súmu2”)

1 [「済む」の否定] Indesculpável;não poder ignorar [ficar em paz].

Sore de wa watashi no ki ga ~|それでは私の気が済まない∥Assim, também eu não fico contente [em paz].

Wasurete ita de wazo|忘れていたでは済まないぞ∥Esqueceu-se? Isso não é desculpa (e o caso não pode ficar assim)!

2 [悪い] Desculpe;peço desculpa;por [faça (o)] favor.

~, Boku ga warukatta|すまない,僕が悪かった∥Desculpe, fui eu o culpado.

ga o-cha o irete kure|すまないがお茶を入れてくれ∥Faça (o) favor de me servir o chá.

ki ga suru [~ to omou]|すまない気がする[すまないと思う]∥Sentir-se culpado.

[S/同]Sumímásén(+).

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

初冠,加冠,烏帽子着ともいう。男子が成人し,髪形,服装を改め,初めて冠をつける儀式。元服の時期は一定しなかったが,11歳から 17歳の間に行われた。儀式は時代,身分などによって異なり,平安時代には髪を...

元服の用語解説を読む