現代日葡辞典の解説
shitátáru, したたる, 滴る
Mizu mo ~ ii otoko|水も滴るいい男∥O homem muito belo.
~ bakari no midori|滴るばかりの緑∥O verde viçoso.
日本語の解説|滴るとは
Mizu mo ~ ii otoko|水も滴るいい男∥O homem muito belo.
~ bakari no midori|滴るばかりの緑∥O verde viçoso.
pingar;gotejar
額から汗が滴る|pingar suor da testa
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...