現代日葡辞典の解説
shitátáru, したたる, 滴る
Mizu mo ~ ii otoko|水も滴るいい男∥O homem muito belo.
~ bakari no midori|滴るばかりの緑∥O verde viçoso.
日本語の解説|滴るとは
Mizu mo ~ ii otoko|水も滴るいい男∥O homem muito belo.
~ bakari no midori|滴るばかりの緑∥O verde viçoso.
pingar;gotejar
額から汗が滴る|pingar suor da testa
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
《料理されるためにまないたにのせられた魚の意から》相手のなすに任せるより方法のない運命のたとえ。まないたの鯉こい。[類語]俎板まないたの鯉こい・薬缶やかんで茹ゆでた蛸たこのよう・手も足も出ない...