現代日葡辞典の解説
kógu, こぐ, 漕ぐ
Buranko o ~|ブランコを漕ぐ∥Baloiçar-se;andar no baloiço.
Kare wa jugyō-chū ni fune o koide sensei ni chūi sareta|彼は授業中に舟を漕いで先生に注意された∥Ele estava a ~ na aula e o professor avisou-o.
Yabu o ~|やぶを漕ぐ∥~ pelo matagal.
日本語の解説|漕ぐとは
Buranko o ~|ブランコを漕ぐ∥Baloiçar-se;andar no baloiço.
Kare wa jugyō-chū ni fune o koide sensei ni chūi sareta|彼は授業中に舟を漕いで先生に注意された∥Ele estava a ~ na aula e o professor avisou-o.
Yabu o ~|やぶを漕ぐ∥~ pelo matagal.
remar
ボートをこぐ|remar o bote
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
初冠,加冠,烏帽子着ともいう。男子が成人し,髪形,服装を改め,初めて冠をつける儀式。元服の時期は一定しなかったが,11歳から 17歳の間に行われた。儀式は時代,身分などによって異なり,平安時代には髪を...