現代日葡辞典の解説
múkuchi, むくち, 無口
Calado;de poucas palavras;taciturno.
~ na hito|無口な人∥A pessoa calada.
[S/同]Kagéń;kamókú.
日本語の解説|無口とは
Calado;de poucas palavras;taciturno.
~ na hito|無口な人∥A pessoa calada.
[S/同]Kagéń;kamókú.
無口な|calado;de poucas palavras
彼は無口だ|Ele é calado.
無口な男|homem de poucas palavras
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...