現代日葡辞典の解説
kogé-tsúkú, こげつく, 焦げ付く
(<kogéru+…)
Fuun ni mo kashita kane ga kogetsuita|不運にも貸した金が焦げ付いた∥Infelizmente, o dinheiro que emprestei já não volta.
日本語の解説|焦げ付くとは
(<kogéru+…)
Fuun ni mo kashita kane ga kogetsuita|不運にも貸した金が焦げ付いた∥Infelizmente, o dinheiro que emprestei já não volta.
焦げ付かないフライパン|frigideira que não gruda
焦げ付いた融資|financiamento inadimplente
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
新暦の 4月後半から 5月の,梅雨前に日本列島が大きな移動性高気圧に覆われたときの晴天。発現期間は短い。もともとは旧暦 5月が梅雨にあたることから,梅雨の晴れ間の意味で,梅雨晴れ(つゆばれ)とも呼ばれ...