現代日葡辞典の解説
kogé-tsúkú, こげつく, 焦げ付く
(<kogéru+…)
Fuun ni mo kashita kane ga kogetsuita|不運にも貸した金が焦げ付いた∥Infelizmente, o dinheiro que emprestei já não volta.
日本語の解説|焦げ付くとは
(<kogéru+…)
Fuun ni mo kashita kane ga kogetsuita|不運にも貸した金が焦げ付いた∥Infelizmente, o dinheiro que emprestei já não volta.
焦げ付かないフライパン|frigideira que não gruda
焦げ付いた融資|financiamento inadimplente
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...