現代日葡辞典の解説
jukúsú(ru), じゅくす(る), 熟す(る)
Jukushi-sugita「meron」|熟し過ぎた「メロン」∥「melão」 Maduro demais.
[S/同]Uréru.
Ki [Jiun] no ~ no o matsu|機[時運]の熟すのを待つ∥Esperar que a oportunidade se ofereça.
Jukushita hyōgen|熟した表現∥A expressão aceite/a [admitida].
日本語の解説|熟するとは
Jukushi-sugita「meron」|熟し過ぎた「メロン」∥「melão」 Maduro demais.
[S/同]Uréru.
Ki [Jiun] no ~ no o matsu|機[時運]の熟すのを待つ∥Esperar que a oportunidade se ofereça.
Jukushita hyōgen|熟した表現∥A expressão aceite/a [admitida].
amadurecer
果物が熟した|A fruta amadureceu.
熟したりんご|maçã madura
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
外国人や外国の思想・文物・生活様式などを嫌ってしりぞけようとする考え方や立場。[類語]排他的・閉鎖的・人種主義・レイシズム・自己中・排斥・不寛容・村八分・擯斥ひんせき・疎外・爪弾き・指弾・排撃・仲間外...
4/12 日本大百科全書(ニッポニカ)を更新
4/12 デジタル大辞泉を更新
4/12 デジタル大辞泉プラスを更新
3/11 日本大百科全書(ニッポニカ)を更新
2/13 日本大百科全書(ニッポニカ)を更新