現代日葡辞典の解説
amáí, あまい, 甘い
~ mono bakari taberu to ha ni warui|甘い物ばかり食べると歯に悪い∥Comer muitas coisas doces [muito doce] é mau para os dentes.
Yo no naka no sui mo ~ mo kami-waketa [shitte iru] hito da|世の中の酸いも甘いもかみわけた[知っている]人だ∥Ele saboreou [sabe o que são] as agruras e prazeres do mundo [da vida].
~ kotoba o kakeru [sasayaku]|甘い言葉をかける[ささやく]∥Dizer [Ciciar] palavras melífluas.
~ shiru o suu|甘い汁を吸う∥Ficar com o maior lucro 「do trabalho de vários」.
[A/反]Nigái.
Kono sūpu wa shio ga ~|このスープは塩が甘い∥A sopa está ~.
[A/反]Karái.
Karera ni ~ kao o miseru to tsuke-agaru zo|彼らに甘い顔を見せるとつけ上がるぞ∥Se te mostras muito tolerante eles abusam.
Onna ni ~|女に甘い∥Ter um fraquinho pelas mulheres.
Tensū ga ~|点数が甘い∥「professor」 Ser um mãos-largas nas notas.
[A/反]Karái;kibíshíi. ⇒amá-yákásu.
Kare wa mono no mikata ga ~|彼は物の見方が甘い∥Ele vê tudo [as coisas] de maneira ~.
~ kangae|甘い考え∥A opinião ~.
Amaku miru|甘く見る∥Levar a brincar;não tomar a sério.
Amaku mirareru|甘く見られる∥Não ser levado a sério.
Kire-aji ga ~|切れ味が甘い∥「a catana」 Não cortar bem.
[S/同]Nibúi.
Pinto ga ~|ピントが甘い∥(Estar) desfocado 「fotografia」.
[S/同]Yurúi.