甘える

日本語の解説|甘えるとは

現代日葡辞典の解説

amáérú, あまえる, 甘える

1 [甘ったれる] Ser [Fazer-se] mimado;ter mimo;pedir [querer] festinhas.

Ko-inu wa amaete watashi ni suri-yotte kita|小犬は甘えて私にすりよって来た∥O cachorrinho, a pedir [querer que lhe fizesse] festas, veio para o pé de mim.

[S/同]Amáttárérú. ⇒kobíru.

2 [つけ込む] “Abusar” (da bondade de alguém).

O-kotoba ni amaete o-negai itashimasu|お言葉に甘えてお願い致します∥É abusar, mas peço-lhe (então) esse grande favor.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

初冠,加冠,烏帽子着ともいう。男子が成人し,髪形,服装を改め,初めて冠をつける儀式。元服の時期は一定しなかったが,11歳から 17歳の間に行われた。儀式は時代,身分などによって異なり,平安時代には髪を...

元服の用語解説を読む