生まれる

日本語の解説|生まれる。とは

現代日葡辞典の解説

umárérú, うまれる, 生[産]まれる

(⇒umú1

1 [母の体内から子が出る;卵からかえる] Nascer;vir à luz;sair do ventre materno.

Kare wa nipponjin no chichi to burajirujin no haha to no aida ni umareta|彼は日本人の父とブラジル人の母との間に生まれた∥Ele é (filho) de pai japonês e mãe brasileira.

Watashi wa senkyūhyakugojūgo-nen ichigatsu itsu-ka ni Kyōto de umaremashita|私は1955年1月5日に京都で生まれました∥Nasci em Kyoto, a [no dia] cinco de janeiro de mil novecentos e cinquenta [cincoenta] e cinco.

Umareta bakari no ko-inu|産まれたばかりの子犬∥O cachorrinho recém-nascido.

Umareta basho|生まれた場所∥O lugar de nascimento.

Umareta mama no sugata de|生まれたままの姿で∥Todo nu [Toda nua].

Umarete hajimete|生まれて初めて∥(Pel)a primeira vez na vida.

Binbō [Kanemochi] ni ~|貧乏[金持ち]に生まれる∥Nascer pobre [rico/em berço de ouro].

Motte umareta sainō|持って生まれた才能∥O dom [talento] natural/inato.

[S/同]Umáré-déru[-óchíru]. [A/反]Shinú.

2 [作り出される] Nascer 「um novo país」;aparecer 「mais um jornal」;formar-se.

Hatsumei wa hitsuyō kara ~|発明は必要から生まれる∥As invenções nascem (sobretudo) da necessidade.

Sengo umareta kotoba|戦後生まれた言葉∥Um vocábulo [Uma palavra] criado/a depois da guerra.

[S/同]Dekíru.

3 [ある感情・効果などが生じる] Ter;surgir;nascer;despontar.

Kibō ga ~|希望が生まれる∥(Começar a) ter [Ficar com] esperanças.

[S/同]Shṓjíru(+).

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)の解説

生まれる うまれる

nascer

私は1990年の9月7日にブラジルで生まれた|Eu nasci no Brasil em sete de setembro de 1990.

私は去年生まれて初めてブラジルに行った|No ano passado eu fui ao Brasil pela primeira vez na vida.

彼女に男の子が生まれた|Nasceu-lhe um menino./Ela deu à luz um menino.

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

部分連合

与野党が協議して、政策ごとに野党が特定の法案成立などで協力すること。パーシャル連合。[補説]閣僚は出さないが与党としてふるまう閣外協力より、与党への協力度は低い。...

部分連合の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android