日本語の解説|とは

現代日葡辞典の解説

3[óo], よう, 用

1 [用事] Os afazeres;o assunto (a tratar);os negócios;a ocupação.

Donna [Nan no] (go-)~ desu ka|どんな[なんの](御)用ですか∥(O) que deseja [De que se trata/Em que posso servi-lo]?

Mō omae niwa nai|もうお前に用はない∥Já não tenho mais nada a ver contigo [com você].

ga aru|用がある∥Ter que fazer;estar ocupado;ter negócios para tratar;ter um assunto para resolver.

ga nai|用がない∥Não ter nada a tratar.

o iitsukeru|用を言いつける∥Mandar fazer um trabalho;dar que fazer.

o sumasu [hatasu]|用を済ます[果たす]∥Acabar o serviço/trabalho.

o tasu|用を足す∥Fazer o que tinha a [para] fazer.

[S/同]Yṓjí;yṓkén.

2 [使用] O uso;a utilidade.

ni taenai [~ o nasanai]|用に堪えない[用をなさない]∥Ser inútil;não servir para nada.

Chūgakuseino jisho|中学生用の辞書∥O dicionário escolar [para alunos do liceu/ginásio].

Shuju noni kyōserareru utsuwa|種々の用に供せられる器∥O recipiente com várias finalidades [que serve para muitas coisas].

[S/同]Shiyṓ;jitsúyṓ;yakú.

3 [用便] O serviço;as necessidades.

o tasu|用を足す∥Ir ao banheiro (B.) [quarto de banho];fazer as/o ~.

[S/同]Yṓbén.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)の解説

用 よう

今日は用がある|Tenho afazeres para hoje.

何かご用ですか|Em que posso servi-la?

用は済んだ|Terminei o serviço.

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例