用意

日本語の解説|用意とは

現代日葡辞典の解説

yṓi1[óo], ようい, 用意

A preparação;os preparativos;o arranjo;a prevenção.

bantan totonotta|用意万端整った∥Está tudo pronto [preparado].

Ichi ni tsuite, ~, don|位置について,用意,どん∥Tudo a postos! Prontos! Vamos!

Masaka no toki noni tashō no chochiku wa shite ita|まさかの時の用意に多少の貯蓄はしていた∥Eu tinha-me prevenido [tinha o meu pé-de-meia] para uma emergência/para o pior dos casos.

O-shokuji noga dekimashita (yo)|お食事の用意ができました(よ)∥A comida está na mesa.

Amagu noo suru|雨具の用意をする∥Prevenir-se para a chuva.

Ensoku noo suru|遠足の用意をする∥Fazer os preparativos para o passeio.

shūtō na keikaku|用意周到な計画∥O plano prudente [cauteloso].

[S/同]Júnbi;shitákú.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)の解説

用意 ようい

preparação;arranjo;preparativo

用意はいいですか|Está pronto?

私は出発の用意ができました|Eu estou preparada para partir.

朝食の用意ができました|O café da manhã está pronto.

用意する|preparar;fazer os preparativos

夕食の用意をする|preparar o jantar

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例

〘 名詞 〙 春の季節がもうすぐそこまで来ていること。《 季語・冬 》 〔俳諧・俳諧四季部類(1780)〕[初出の実例]「盆栽の橙黄なり春隣〈守水老〉」(出典:春夏秋冬‐冬(1903)〈河東碧梧桐・高...

春隣の用語解説を読む