申し訳

日本語の解説|申し訳とは

現代日葡辞典の解説

mṓshí-wáké[oó], もうしわけ, 申し訳

(<mṓsu+…)

1 [弁解] A desculpa;a justificação;a escusa;a explicação.

Okuretenai [arimasen]|遅れて申し訳ない[ありません]∥Desculpa[e] (por) ter chegado atrasado.

2 [形ばかりであること] A mera formalidade;o arremedo 「de jardim」.

Saiban wa tada hon-noteido [bakari] no mono datta|裁判はただほんの申し訳程度[ばかり]のものだった∥O julgamento foi (apenas) um/a ~.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)の解説

申し訳 もうしわけ

誠に申し訳ありません|Peço sinceras desculpas.

返事が遅れて申し訳ありません|Desculpe-me pelo atraso da resposta.

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android